Datos personales

Mi foto
Fundador y managing partner de Innovative Bioconsulting, una consultora dirigida a empresas biotecnológicas. Profesor de Gestión Empresaria en el Máster de Biotecnología de la Escuela de Negocios Aliter, Madrid, España. Tutor de Emprendedores de IE Business School. Anteriormente ha desarrollado su carrera profesional en el sector biofarmacéutico, con experiencia multinacional y creación de dos empresas. Master en Biotecnología y MBA

jueves, 15 de septiembre de 2011

Lecturing at Universidad Politecnica de Valencia | Daré clase en la Universidad Politécnica de Valencia

 En castellano más abajo

Next week, September 21st I will be lecturing at Universidad Politecnica de Valencia. I have been invited by Prof. Jose-Ramon Murguia, Director of the Master in Biomedical Biotechnology. Although this a Scientific program, one of the mandatory subjects is "Biomedical biotechnolgy from companies' stand point" which is a wise decision. Students should understand the requierements of a company as they are very different to the academy research needs and procedures.
On the other hand, I will take this opportunity to promote entreprenurial spirit among the students. We need a huge number of scientist willing to create a company and understanding the business world. This will be good for Spain because we are failling in bringing all of our scientific power into creating value for the comunity or economic value. This is the only way to move from a bricks & mortar economy to knowledge one.
Although admissions to this master are right now closed, I would recommend to have a look on their site, just if you want to join for the next course! Master's Degree on Biomedical Biotechnology

By the way, the title of my speech is "Do not do transfer tech if you do not want to take advantage!" Let me know your opinions.

Castellano

La semana que viene iré a dar clase a la Universidad Politécnica de Valencia. He sido invitado por el Profesor José Ramón Murguia, director del Máster en Biotecnología Biomédica. Aunque es un programa científico, una de las asignaturas obligatorias es "La biotecnología biomédica desde el punto de vista empresarial" lo que es una acertada decisión. Los estudiantes deben entender los requerimientos de las empresas ya que son muy diferentes de las necesidades académicas y sus procedimientos.
Por otro lado, aprovecharé esta oportunidad para promover el espíritu emprendedor entre los estudiantes. Necesitamos un gran número de científicos deseosos de crear una empresa y que entiendan el mundo de los negocios. Esto será muy bueno para España ya que estamos fallando en convertir toda nuestra potencia científica en creación de valor para la sociedad o valor económico. Es el único camino para cambiar de la economía del ladrillo a la del conocimiento.
Aunque las admisiones para este máster están ahora cerradas, recomiendo echar un vistazo a la web del máster, si es que te interesa enrolarte en el próximo curso: Máster Universitario en Biotecnología Biomédica.

Por cierto, el título de mi clase será "¡No hagas transferencia de tecnología si no quieres tomar ventaja!" Contadme qué os parece.

martes, 6 de septiembre de 2011

Financing biotech companies: the importance of MAB in Spain / Financiar las biotech: la importancia del MAB

FundsImage by HowardLake via Flickr
En castellano más abajo
[Note: MAB stands from Mercado Alternativo Bursátil – Stock Exchange Alternative Market- similar to Alternext. Monoclonal antibodies are quite important as well, but not for all biotechs ;-)]

We are living hard times in the biotech industry. Nowadays, it is becoming increasingly difficult to get money for almost every industry and, specially, for biotech companies. Credit crunch started two or three years ago and it is still present.

We can start this post reviewing the more popular financing ways for biotechs:

  1. Grants
  2. Private investors
  3. Angel investors
  4. Venture capitalists
  5. Bank loans
  6. Going public
Talking about grants, Governments in EU are facing public debt problems thus reducing expenses is capital for them. Spain and other countries have suffered a reduction in the amount of public funds available for grants, despite of the efforts of the Science Minister in this respect.
Capital is really conservative. When the economic forecast are, as we can see these days, uncertain investors prefer to put their money in safe places awaiting for a more clear vision on economy evolution. Private and angel investors are being very cautious before putting a dime in a new venture.
Venture capitalists are overwhelmed with towers of biotech business plan begging for money. In other words, competition is higher than never to get an investment in biotech which is taking down the companies’ valuation artificially. I read contradictory news about the VCs’ investment trend in last year and a half. Sometimes it’s been said that VCs are increasing their investments in biotech but, on my experience, that’s not true, at least in Europe. I don’t even think about going to the US to ask for investments in Europe…
Bank loans. I think that the readers of this blog don’t need any explanation. Simply, this is not an option nowadays for a biotech firm. It never was but now, that is more true than ever.
We just have one option available out of six: Going Public.
Really? Well, that appears to be the case. And this is not an easy option, especially for small emerging biotechs that are condemned to struggle in the competitive landscape of private investors and VCs…
Up to now, there are two Spanish biotech companies listed at MAB: Ab-Biotics and NeuronBiopharma. Good for them! Becoming a listed company is a strategic decision with many drawbacks as regulation is hard (but not as hard as it is for other "traditional" markets). Information should be provided to market regularly and the companies incur in extra expenses to accomplish all of the requirements inherent to being traded.
However, we cannot forget the added benefits: a traded company is required to be transparent for investors, what could attract new ones, and new funding strategies could be on place (PIPEs, selling newly-issued, discounted shares to existing shareholders, ATM strategy…).
As a conclusion, going public does not only permit the company to raise funds in the IPO, but also gives the company access to new fundraising tools unavailable to private companies. In my view, it is time for biotechs in Spain to start thinking on going public and being traded on the MAB as an alternative financing source.

Definitions:
PIPE (Private Investment in Public Equities): typically in a PIPE transaction, a small group of private investors led by a hedge fund and the firm's original venture capital (VC) backers purchase shares in a publicly held biotech that is often young and struggling to attract the attention of Wall Street analysts and large institutional investors like mutual funds and pension funds. I took the definition form Nice PIPEs at Nature Bioentrepreneur 

ATM (At The Market): ATMs involve selling shares into the market in small chunks, and while they can’t be used to raise a boatload of money, they can avoid the discounts and warrants that can make registered direct offerings and PIPEs unattractive. I found this definition here: BiotechFundraising Options for Those With No Options

Las empresas gestoras de capital riesgo están abrumadas con torres de planes de negocio biotecnológicos mendigando dinero. En otras palabras, la competencia para lograr fondos se ha vuelto más competida que nunca, lo que está llevando a la baja la valoración de las biotecnológicas artificialmente. Llevo año y medio leyendo noticias contradictorias sobre la inversión de capital riesgo. A veces se ha dicho que la inversión de capital riesgo en biotecnología se está incrementando pero, en mi experiencia, esto no es cierto, al menos en Europa. Ni se me pasa por la cabeza ir a EE.UU. para pedir dinero para inversiones en Europa…
Préstamos bancarios. Pienso que los lectores de este blog no necesitan ninguna explicación. Sencillamente, ésta no es una opción. Nunca lo ha sido, en realidad, pero ahora es más cierto que nunca.
En fin, que nos queda una sola opción de seis: salir a bolsa.
¿De verdad? Bueno, parece que esa es la situación, que no es fácil especialmente para biotecnológicas emergentes que están condenadas a luchar por inversores privados y capital riesgo…
Hasta el momento, hay dos empresas biotecnológicas españolas que cotizan el MAB: Ab-Biotics y Neuron Biopharma. Bien por ellas. Ser empresa cotizada es una decisión estratégica con muchos inconvenientes ya que la regulación es dura (aunque no tanto como para otros mercados “tradicionales”). Se debe informar regularmente al mercado y las empresas incurren en gastos adicionales para cumplir con todas las obligaciones inherentes a ser cotizadas. Sin embargo, no podemos olvidar los beneficios añadidos: una compañía cotizada es más transparente, lo que puede animar a nuevos inversores y, sobre todo, se pueden acceder a nuevas estrategias de financiación (PIPEs, venta de nuevas acciones descontadas a los actuales inversores, estrategia “at the market”,…)
Como conclusión, salir a bolsa no solo permite a la empresa levantar fondos en la oferta inicial de acciones, también permite acceder a nuevos instrumentos financieros no disponibles para empresas no cotizadas. Quizá es el momento de comenzar a plantearse la salida a bolsa para las biotecnológicas españolas… Y por eso es tan importante potenciar el MAB e incentivar a las empresas, ¡más que la financiación pública!
Enhanced by Zemanta

sábado, 3 de septiembre de 2011

Pfizer ex-workers start a new business / Ex-empleados de Pfizer: ¿un ejemplo para España?

Más abajo en castellano
Seven former Pfizer employees set up a company. After the closing the of Pfizer’s Sandwich R&D facilities at UK, these entrepreneurs decided to stay at the enterprise zone created there by Government. These former employees are creating their own jobs, taking the risk of running a business, beginning from scratch. They are not wasting time and energy complaining or blaming Pfizer for their destiny. They are building up their future and being responsible of their careers. They are an example to all of us.
The company is called The Research Network and they are aimed to connect staff and businesses across the pharmaceutical industry.
Here you can read their story at the BBC site.

Castellano
Siete antiguos empleados de Pfizer han creado su propia compañía. Después de que Pfizer cerrara sus instalaciones de I+D en el Reino Unido, estos emprendedores decidieron quedarse en el área empresarial creada allí por el gobierno. Estos desempleados están creando sus empleos y, posiblemente, empleos para otros, asumiendo el riesgo de llevar un negocio, comenzando desde cero. No pierden  tiempo ni energía en quejarse o culpar a Pfizer por su destino. Están construyendo su futuro y siendo responsables de sus carreras. Son un ejemplo para todos nosotros.
La empresa se llama The Research Network y se dedican a poner en contacto a profesionales y empresas del sector farmacéutico. Arriba, al final del texto en inglés encontrarás el enlace para leer la noticia.
Me pregunto, y esto lo dejo solo para la parte en castellano, si no necesitaremos mucha gente como estos emprendedores en España, que no van a consumir paro y que, seguramente, van a generar riqueza para ellos y para la sociedad. Su caso contrasta enormemente con los desempleados “que no quieren trabajar” (excluyo los casos de gente mayor o que realmente no han podido encontrar honestamente empleo) que prefieren vivir de “papá estado”. Claro, cuando el Estado ha sido esquilmado por políticas de gasto descontroladas y ya no tiene dinero, entonces salen a la calle a decir que el sistema no funciona. Efectivamente, con los subsidios indiscriminados no puede funcionar. Para repartir riqueza hay que generarla. Para ello hay que incentivar a empresarios e inversores (no subirles los impuestos, porque se van) que crean empleo y riqueza… entonces habrá más dinero para políticas sociales. Leí hace años que la única verdadera política social es crear empleo. ¿Quién crea empleo? Emprendedores como los siete ex-empleados de Pfizer.

jueves, 1 de septiembre de 2011

Me-too drugs / Fármacos similares (4)

 (En castellano más abajo


This is the third main cause for the big problems that pharma companies are facing as I outlined in my previous posts:

The double-digit growing pursued by pharmaceutical industry was mainly the cause of the blockbuster strategy. However, only a number of disease conditions could generate a blockbuster. This situation led to a close competition to bring to the market drugs for the same indication. The result is a bunch of drugs that could be seen as “imitations” of the class breakthrough drug, reducing its market shares and profit. These “imitations” do not have real advantages over the gold standard for the indication. Regulatory agencies, warned by this situation, changed the rules to promote really innovative drugs or, at least, drugs with notorious advantages over the previous ones.



As a result of R&D low productivity, coming off patents and generics pressures, me-too competitors, price containment in non-US markets and, with less influence, parallel importation and counterfeiting of drugs, the stocks of the pharmaceutical industry is plummeting.

Castellano



Ésta es la tercera causa para los grandes problemas que las compañías farmacéuticas están sufriendo, tal y como vengo exponiendo en mis previos posts:

El crecimiento de doble dígito del sector Farma ha sido generado gracias a la estrategia de generara blockbusters. Esta situación ha llevado a una cerrada competición por llevar al mercado medicamentos para la misma indicación. El resultado ha sido un montón de fármacos que pueden ser vistos como “copias” (no lo son en realidad pero sí muy parecidos) de los mejores fármacos para cada indicación. Estas “copias” no tienen especiales ventajas sobre la mejor para esa patología o gold standard. Las agencias regulatorias, alertadas de esta situación, cambiaron las normas para promover fármacos realmente innovadores o que, al menos, presentaran notorias ventajas respecto a los precendentes.

Conclusión:

Como resultado de la reducida productividad de la I+D, la pérdida de vigencia de la patentes y de la competencia de los genéricos, los “me-too”, la contención de precios en los mercados no EE.UU. y, con menos influencia, las importaciones paralelas y la falsificación de fármacos, los valores en bolsa de las grandes farmas están, en general, cayendo.

miércoles, 24 de agosto de 2011

Increasing generic competition and price containment / Competencia de los genéricos y contención de precios (3)

En castellano más abajo


The problem that pharma industry is facing is caused by multiples issues they have to face. In my previous post I outlined the first cause. Here is the second:

National reimbursement and insurance bodies are increasingly making campaigns for the promotion of cheaper generic drugs. Generic drug companies’ competition is putting pressure and prices are going down.

As a result, pharmaceutical companies are maximizing their efforts in lifecycle management and improving their sales force effectiveness. A branded drug loses between 15 to 30% market share after first generic launch and between 75 to 90 % in subsequent launches according to “The pharmaceutical industry Outlook to 2015” Business Insights p26

Castellano

El problema al que el sector farma se está enfrentando está causado por distintos motivos. En le post anterior cité el primero. Aquí va el segundo:

Los sistemas de reembolso nacionales y las aseguradoras (incluida la Seguridad Social) están promoviendo cada vez más el uso de fármacos genéricos, que son más baratos. La competencia de las compañías de genéricos está poniendo presión y los precios están cayendo.

Como resultado, las empresas farmacéuticas están maximizando sus esfuerzos para alargar el ciclo de vida de los fármacos y mejorando la eficacia de su fuerza de ventas. Un medicamento “de marca” pierde entre el 15 y el 30% de su cuota de mercado después del lanzamiento de su genérico y entre un 75 y un 80% en los lanzamientos de otros genéricos, según el estudio “The pharmaceutical industry Outlook to 2015” Business Insights p26

martes, 16 de agosto de 2011

Blockbuster come off patent / Expiran las patentes de los "blockbuster" (2)

En castellano más abajo


In my previous post I talked about the problems that big pharmas are facing. This is one of the causes:

The pharmaceutical industry growing strategy failed because they are not able to bring enough number of molecules to the market. This problem is aggravated by the blockbuster come off patent. A loss up to 80% of sales of the drug during the year follows patent expiration. To illustrate: There were 58 blockbusters on the market in 2002; by 2008 22 of these have lost their patent protection. The result is a slow down in total blockbuster sales (estimated 2005-2008 CAGR 1.6% compared to 9% in 2002-2005 period) according to “Beyond the blockbuster drug” Business Insights p31.

Castellano

En mi post anterior hablaba de los problemas que las grandes farmas tienen enfrente. Ésta es una de las causas:

La estrategia de crecimiento de la industria farmacéutica ha fallado porque no son capaces de llevar suficientes moléculas al mercado. Este problema se ve agravado por la expiración de los derechos de patente. A la expiración de la patente sigue una pérdida del 80% de las ventas del fármaco durante el año siguiente. Para ilustrarlo: en 2002 había 58 blockbuster en el mercado. En 2008, 22 de ellos habían perdido su protección por patente. El resultado es una desaceleración en el total de ventas de Blockbuster (ratio de crecimiento medio compuesto – CAGR- del 1,6% entre 2005-8 frente a un 9% en el periodo 2002-5) de acuerdo con el informe “Beyond the blockbuster drug” Business Insights p31.

jueves, 11 de agosto de 2011

The pharmaceutical industry challenges / Los retos del sector farmacéutico (1)

Más abajo en castellano


The pharmaceutical industry is facing a number of problems that are making difficult for them to maintain the double-digit growing that they experienced in the ’90.

Traditionally, pharmaceutical industry was an investment choice not only by its steadily growing but its safety. Benefits were fueled by blockbuster sales and every company involved in drug development focused on diseases with high prevalence. However, regulatory requirements fixed by the FDA and the EMA lead to a reduced number of approvals while the R& D costs were rocketing. Experts talk about the “innovation gap”.

According to the Tufts Centre for Drug Development, one out of five molecules entering in clinical trials reach the market. Taking into account that the top 20 pharmas in the world need at least 3 new approvals to maintain two-digit growth, it throws out that they need to enter in clinical trials at least 15 molecules each year.

This is good for biotech companies. They are fueling the pharma's pipeline... This is why we (Innovative Bioconsulting) are helping our clients to look attractive not only to investors but also to big pharmas.
In the coming days I will list the 3 main causes of this big pharma’s problem.

Castellano

El sector farmacéutico está enfrentándose a varios problemas que están haciéndoles difícil mantener los crecimientos de doble dígito (es decir, iguales o mayores del 10%) que tuvieron en los años 90.

Tradicionalmente, el sector Farma era un refugio para los inversores, no solo por su continuado crecimiento sino también por su seguridad. Los beneficios eran alimentados por las ventas de los blockbuster (que son medicamentos que venden más de mil millones de dólares al año) por lo que todas las compañías implicadas en desarrollo de fármacos se enfocaron en enfermedades con gran prevalencia. Sin embargo, los requisitos regulatorios impuestos por la FDA y la EMA han llevado a una reducción de las aprobaciones mientras que los gastos de I+D se han disparado. Los expertos hablan de la “brecha de la innovación” que se abre entre la cantidad de dinero gastada y el número de aprobaciones.

Según el Tufts Centre for Drug Development, solo una de cada cinco moléculas que entran en fases clínicas, llega al mercado. Teniendo en cuenta que las 20 farmas más grandes del mundo necesitan al menos 3 nuevas aprobaciones para mantener el crecimiento de dos dígitos, resulta que se necesitan al menos 15 nuevas moléculas al año.

Esto es bueno para las biotecnológicas que están alimentando los pipelines de las farmas… por eso nosotros (Innovative Bioconsulting) estamos ayudando a nuestros clientes a hacerles atractivos no solo para los inversores sino también para las grandes farmacéuticas.

En los próximos días revisaré las 3 principales causas de este problema de las farmas.

martes, 9 de agosto de 2011

About the Chinese "opportunity" / Sobre la "oportunidad" china




Last February I was interviewed by Cotizalia, an on-line business newspaper. They asked me if it would be interesting [for a biotech company] to establish in China. This is what I answered:


As there are great advantages going there, there are additional problems. Cultural difference is important, and an controlled economy and socialist, which can be inconvenient for the future development of the company and is also at the expense of the impositions of government. Not everything is as easy as wanting to leave. Chinese culture is very different from ours, and this must be taken into account when structuring the opportunity.


Moreover, I think it is suicidal for the Western countries to continue transferring knowledge and technology to who will be our major competitors. What is our destiny when they do not need us? I advocate buying, investing and consuming goods and services or Western Europeans stop feeding the lion one day could devour us.

Yesterday I read two disturbing things. First, China was publically and officially critiquing the US for their debt rating. This is, at least, the second time that China does that, they are not afraid of the most powerful (till now) nation in the World. Second, in a much more lower level, I read the following in The IPKat (a very interesting blog on intellectual property issues):

Recently this Kat wrote about a number fake Apple stores in Kunming in China. Since posting, Chinese officials have found five fake Apple stores in Kunming. However, only two of the five stores have been shut down. Somewhat surprisingly, the two stores were closed because they did not possess a business licence required for all commercial retail operations, not because they had infringed Apple's IP rights.


Apple has now taken matters into its own hands and filed a lawsuit for infringement of its trade marks in the US District Court in the Eastern District of New York against three companies and approximately 52 named and John Doe defendants. Exact details of the lawsuit are unknown at this stage because the documents are sealed to all except for legal counsel and the parties involved. However, CNET reports that Apple has filed a motion seeking a temporary restraining order as well as a preliminary injunction on the named defendants.


It would appear that Apple is not the only target in Kunming: last week, a number of outlets reported that Kunming also has a fake IKEA, a store is called '11 Furniture'. The first thing to note is that 11 Furniture's Chinese name 'Shi Yi Jia Ju' sounds very much like IKEA's Chinese name 'Yi Jia Jia Ju'. The second is that, inside, the look and feel of the store is virtually identical to expected in an authorised IKEA outlet. For instance, there is the similar blue-and-yellow colour scheme, signage, mock-up rooms, rocking chairs, miniature pencils and mininalist wooden tables in the cafeteria. [...]

Worried? If Chinese Government does not take any measure to protect Western companies' rights in China, does anyone think that a Western biotech company founded there is not going to have IP problems? Take into account that China is a socialist country: private property is not recognised… the company doesn’t legally belong to the investors…

Finally, China is not afraid of the US as I mentioned before. China may argue that they have laws protecting IP, and foreing investements but, do they enforce Law? Sometimes, when they want to because they have some interest. They are the new empire. Don not forget it.
Don't tell me that China is a great opportunity. It is not. At least, not for our countries, or our beliefs. Individual and human rights are not in the Chinise agenda. Probably they do not know what I am talking about... and they are starting in ruling the world. Scaring.

lunes, 8 de agosto de 2011

Biotech in Spain integrated in my LinkedIn Profile // Biotecnología en España integrado en mi perfil de LinkedIn

Más abajo en castellano


I received yesterday an e-mail form a good friend of mine surprised by my last post. He told me that he was surprised because he knows that I usually use more LinkedIn than Facebook. So, how was it possible that I started sharing this blog contents in Facebook but not in LinkedIn?

Well, in fact this blog is also available through my LinkedIn profile! Perhaps you are right now reading it there...

If this is not the case, have a look >> my LinkedIn profile

I didn’t say anything because this is just an app that puts your blog on your profile, that’s it, no more intervention on my part. The Facebook fan page is a little bit different because it requires some work on my part. In fact, I prepared the profile picture and the nice “buttons” you can see in the top of the wall.

To visit my Liked in profile, please, click here

To visit my Facebook fan page, please, click here

I would be more than happy to learn about your opinions!

Castellano

Ayer recibí un e-mail de un buen amigo sorprendido por mi último post. Me dijo que estaba completamente sorprendido porque sabe que yo suelo usar mucho más LinkedIn que Facbook, o sea, ¿cómo es posible que haya comenzado a compartir los contenidos de este blog en Facebook y no en LinkedIn?

Bueno, en realidad este blog también es accesible a través de mi perfil de LinkedIn. Incluso puede que estés leyendo esto allí…

Si no es el caso, echa un ojo >> mi perfil de LinkedIn

Non dije nada porque esta integración es nada más que una aplicación que pone tu blog en tu perfil, eso es todo, sin más intervención por mi parte. El caso de la fan page de Facebook es distinto porque requiere de más trabajo. De hecho, yo he preparado el gráfico del perfil y los bonitos “botones” que puedes ver en la parte superior del muro.

Para visitar mi perfil de LinkedIn, por favor, haz click aquí

Para visitar mi fan page de Facebook, por favor, haz click aquí

¡Estaré más que contento de conocer vuestras opiniones!

sábado, 6 de agosto de 2011

Biotech in Spain has a Facebook Fanpage // Biotecnología en España tiene una Fanpage en Facebook



Más abajo en castellano


The social networks are changing completely the internet landscape. Just 2 or 3 years ago, having a blog like this one was cool stuff. But today this is not enough.

I opened my Facebook and LinkedIn accounts almost in the starting of these platforms. I just used them as a source of information about customers and business partners. I even forgot that I had a LinkedIn account! However, little by little the social networks became an indispensable tool for professional and personal life.

Fortunately, my workload is reduced this month so I am taking the opportunity of thinking about improve my internet presence. I decided to create a Facebook fan page for this blog and helping my readers to follow its contents there.

Please, have a look on it in the following link and let me know your opinion (you should click “I like button” to get access to all the contents) >> Facebook Fanpage

Thank you!


Castellano

Las redes sociales están cambiando el aspecto de Internet de forma dramática. Hace solo 2 ó 3 años, tener un blog como éste era fantástico. Sin embargo, hoy no es suficiente.

Abrí mis cuentas en Facebook y LinkedIn casi en el inicio de estas plataformas. Las usé solamente como fuente de información sobre clientes y socios comerciales. ¡Incluso llegué a olvidar que tenía perfil en LikedIn! Sin embargo, poco a poco, las redes sociales se han convertido en herramientas indispensables para la vida profesional y personal.

Afortunadamente agosto es un excelente mes para pensar en mejorar mi presencia en Internet ya que mi carga de trabajo se ha visto reducida. He decidido crear una fan page en Facebook para este blog y así ayudar a mis lectores a seguir sus contenidos allí.

Por favor, echa un vistazo a través del link que sigue y hazme saber tu opinión (deberás hacer click en el botón “Me gusta” para acceder a todos los contenidos) >> Facebook Fanpage

¡Gracias!


jueves, 4 de agosto de 2011

Investing in Biotech today // Invertir hoy en biotecnología

En castellano más abajo

It's been said that computer & IT industry has certain parallelisms with biotech industry in terms of investment. There are obvious differences but, to certain point, there are surprising similarities.


Looking backwards to the computer industry in the '80s many people missed a great investment opportunity for a lack of meaningful information about what the future would bring. An investor who had reasonable vision of the computer industry’s actual future, a diversified portfolio within the sector, and determination to stay the course for 10 years or more, would have reaped an enormous return. Companies like Cisco, Intel or Micorsoft, just to name a few, created new industries more powerful and profitable than the most optimistic visionaries had predicted.

Some years ago, most investors who wish benefit from the impressive profit margins associated with drug development turn to the world’s established multinational pharmaceutical companies, just as investors turned to IBM 40 years ago. But investors with a reasonable and practical understanding of the biotech field have a great opportunity. Of course, investor’s losses are inevitable in an emerging industry but as Dell, Cisco, Intel and many others have proven the profits from picking just one winner and sticking with could have awesome returns.

Nevertheless, the experience of the early PC industry provides an instructive model for biotech investment. Investing in Commodore Computer in 1980 could have yielded a near total loss… thus, buy the very best emerging companies and hold them tenaciously to maturity instead of watching earnings and stock prices fluctuate daily.

I recommend the reading of Malkiel’s book “A random walk down to Wall Street” where you can find nice strategies for investing in the long run (and demonstrates that daily traders almost never beat the market!)

Castellano:
Se dice que el sector de la informática y tecnologías de la información tiene ciertos paralelismos con la el sector biotecnológico en términos de inversión. Hay diferencias obvias pero, hasta cierto punto, hay sorprendentes similitudes.


Mirando atrás al sector de TI en los 80 mucha gente perdió una gran oportunidad de inversión por faltarles información de calidad sobre qué nos deparaba el futuro. Un inversor que tuviera una visión razonable del futuro del sector TI y determinación para permanecer 10 años o más, habría obtenido unos beneficios enormes. Empresas como Cisco, Intel o Microsoft, por nombrar unas pocas, han creado nuevos sectores, más poderosos y generadores de beneficios de lo que los más optimistas visionarios pudieron imaginar.

Hace algunos años, los inversores que querían beneficiarse de los márgenes extraordinarios asociados al desarrollo de fármacos, se aproximaron a las bien establecidas multinacionales farmacéuticas, del mismo modo que se acercaron a IBM hace más de 40 años. Por tanto, inversores con un razonable y práctico entendimiento del sector Biotech tienen una gran oportunidad ahora. Por supuesto, las pérdidas para los inversores son inevitables en un sector emergente pero, tal y como demuestran compañías como Dell, Cisco, Intel y muchas otras, los beneficios de elegir tan solo un ganador y ceñirse a él durante años pueden generar increíbles retornos.

Sin embargo, la experiencia con el sector de los ordenadores personales nos da también un instructivo ejemplo para Biotech. Invertir en Commodore en 1980 llevaría a casi una total pérdida de la inversión… por tanto, compre lo mejor de lo mejor de las empresas emergentes, manténgalas tenazmente en su cartera hasta que maduren en vez de ir mirando como van cada día. Recomiendo la lectura del libro de Malkiel “Un paseo aleatorio por Wall Street” (sé que hay edición en castellano pero no es la última) donde aprenderá excelentes estrategias para invertir en el largo plazo (y demuestra que los daily traders o inversores intradía, no ganan más que el mercado casi nunca –los que ganan son las agencias de trading)

miércoles, 3 de agosto de 2011

The new book I'm reading / El nuevo libro que estoy leyendo

Más abajo en castellano

My good friend Lou Catoloupo, director of business development at Vivalis, borrowed me a book called "Business Science" of Gary P. Pisano. You can find all the info in the link.
This is not a new book, it is from 2006 but I think that it is still accurate. I haven't read it completely yet but I quickly reviewed its whole content and I found it extremely interesting. I recommend its reading.

Mi buen amigo Lou Cantaloupo, director de desarrollo de negocio de Vivalis me ha prestado el libro Business Science de Gary P. Pisano. Podéis ver la información del libro en el link.
No es un libro nuevo ya que es de 2006 pero pienso que su contenido es todavía vigente. No me lo he acabado pero hice una revisón rápida del contenido y lo he encontrado extremadamente interesante. Recomiendo su lectura.